Часто случается, что документ нужен для предъявления уже завтра, но его необходимо перевести и заверить нотариально. Не спешите обращаться к знакомым с филологическим образованием, грамотный перевод текстов на английский язык, в соответствии с юридическими нормами определенной страны, по силам только профессиональному переводчику со стажем.

Популярное киевское бюро переводов Azwords предлагает услуги по профессиональной обработке документов любой тематики, с нотариальным заверением. У нас есть уникальная отработанная система, когда тексты переводятся максимально быстро, без потери качества.

  • Срочный заказ день в день от 1 часа.
  • Стандартный заказ от 1 до 3 дней в зависимости от объема и сложности.

Какие виды документов мы переводим на английский?

Личная документация

Наиболее часто к нам обращаются за помощью в переводе документов, удостоверяющих личность, степень образования, состояние здоровья и социальный статус. Цели поездки за границу могут быть разными – отдых, трудоустройство, получение гражданства, поступление в учебные заведения, лечение и многое другое.

Для предъявления в официальные учреждения необходим пакет документов с подшитыми заверенными переводами, имеющими юридическую силу.

Выписка. Перевод осуществляется специалистом, исключающим ошибки, неточности или нарушения нормативов финансовых документов. Выписки из банка нотариально удостоверяются, ставится печать бюро переводов.

Паспорт. Заказ выполняется в течение одного дня, производится точная адаптация имени, фамилии и отчества, аббревиатур и других данных документа. Перевод осуществляется только с оригинала или заверенной копии.

Свидетельство. Мы берем в обработку различные типы документов, среди которых: нотариальный перевод свидетельства о смерти, рождении ребенка, смене фамилии, браке, регистрации предприятия. Обеспечиваем правильность написания личных данных, адреса и других важных сведений в соответствии с зарубежными стандартами делопроизводства. Свидетельства будут полностью подготовлены для предъявления в других странах.

Диплом. После перевода выполняется финишная вычитка редактором для обеспечения правильности написания специфических терминов, названий предметов и т. п. При необходимости осуществляем перевод приложения к диплому.

Медицинская документация

Предпочтение отдается переводчикам, имеющим дополнительное медицинское образование, понимающим специфику направлений в медицине и фармакологии. С нашей помощью вы сможете перевести:

  • Медсправки для разных целей – при найме на работу, при поступлении в учебные заведения, для водителей.
  • Описания лечебных процессов, истории болезни, медицинские заключения, статьи, инструкции к препаратам и медоборудованию.
  • Демонстрационные, маркетинговые материалы, результаты анализов, исследований.

Для достижения наилучшего результата составляется предварительный глоссарий, используем подходящие медицинские материалы.

Преимущества агентства Azwords

За годы работы мы накопили богатый опыт обработки разных текстовых материалов. Бюро переводов специализируется не только на стандартных документах, мы беремся за сложные проекты, осуществляем перевод документов на английский, требующий специфических знаний. Переводим сайты, юридические и технические документы.

  • Круглосуточный прием заказов, идеальное качество переводов.
  • Используем системы САТ, есть большая библиотека глоссариев.
  • Быстрое оформление, удобная оплата, индивидуальный просчет заказа.